mardi 20 février 2007

Une abscence de scrota : votre guide pour une littérature de qualité.

(publié par Neil le mardi 20 février 2007)

Durant la seconde moitié de mars, je serai en Allemagne, en France et en Pologne pour une tournée de lectures, de dédicaces et de trucs. Des détails très bientôt.
...

Donc, normalement, mon amour pour les bibliothécaires est inconditionnel, mais, récemment, j'ai été amené à y ajouter une espèce de "mais..." Dans ce cas, il s'agit d'un "Mais j'espèrerais que certains d'entre eux n'aient pas de tels problèmes avec les scrotums des chiens... ou bien est-ce avec leurs scrota?"

Il est vrai que je suis anglais, d'un pays où l'expression "les couilles du chien" signifie l'assentiment et l'approbation totale.

Il existe un livre dans lequel un chien se fait mordre le scrotum par un serpent à sonnettes. Il s'appelle The Higher Power of Lucky et est l'oeuvre de Susan Patron. Il vient juste de gagner le prix Newbery (1).

Extrait du New York Times,
"Je pense qu'il s'agit d'un bon exemple de l'auteur qui ne réalise pas à quel public il s'adresse", déclare Frederick Miller, un bibliothécaire du collège de Newton (New Jersey). "Si j'étais professeur de troisième ou quatrième primaire, je ne voudrais pas avoir à l'expliquer."
Parfois, les auteurs de livres pour enfants insérent subrepticement un mot ou un paragraphe au contenu délicat, laissant aux bibliothécaires le soin de choisir d'interdire un livre pour une seule phrase mise en cause.
Dans le cas de "Lucky", certains d'entre eux ne prennent aucun risque. Wendy Stoll, une bibliothécaire de l'école primaire de Smyrna à Louisville (Kentucky), a signifié à la mailing-list LM_Net qu'elle ne prendrait pas le livre en dépôt. Andrea Koch, bibliothécaire à l'école primaire de French Road à Brighton (New York), déclare qu'elle anticipe les coups de téléphone furieux des parents si elle le commandait. "Je ne pense pas que nos professeurs, ou moi-même, souhaitons donner cette leçon de vocabulaire", déclare-t-elle dans une interview. Un bibliothécaire, en réponse à un commentaire de Ms. Nilsson sur LM_Net, déclare simplement : "C'est triste à dire, mais moi non plus je ne l'ai pas commandé pour mon école, à cause "du fameux mot".

L'article se termine ainsi...
Ms. Nilsson, interrogée à l'école primaire de Sunnydale à Durango (Colorado), a déclaré qu'elle avait eu des contacts avec des douzaines de bibliothécaires qui approuvent sa position. "Je ne veux pas engager un débat sur la censure", dit-elle. "Mais vous ne trouverez pas mention des organes génitaux des hommes dans la littérature de qualité."

Ce qui m'amène à me demander quel est le rapport entre le scrotum d'un chien et des génitoires d'homme et si la dame en question a vraiment lu le livre qu'elle essaye d'éradiquer.

J'ai décidé que les bibliothécaires qui refusent de proposer un livre ayant gagné le Newbury parce qu'ils n'aiment pas le mot scrotum ne sont probablement pas de vrais bibliothécaires ( que j'aime toujours inconditionnellement). Je pense qu'il s'agit de bibliothécaires maléfiques qui ont rejoint le côté obscur. Cela dit, je suis heureux d'avoir enfin trouvé une solide règle d'or pour déterminer ce qui est de la littérature de qualité et ce qui n'en est pas.

Heureusement, sur http://www.gelfmagazine.com/gelflog/archives/youth_literature_is_filled_with_scrotums.php vous trouverez une liste de livres pour les jeunes lecteurs, probablement déjà disponibles en bibliothèque, avec des scrota (ou peut-être des scrotums...) à l'intérieur. Ils sont probablement là pour que les bibliothécaires maléfiques les traquent et les retirent des rayonnages avec les scrotums et tout.


(1) Le prix Newbery est, aux U.S.A., le plus remarquable prix littéraire que puisse recevoir un livre pour enfants (ndt)

...

Salut, est-ce que Jane Goldman est la Jane Goldman avec laquelle Jonathan Ross a la chance d'être marié ? J'aime assez ça. De nouvelles connections nous sont ainsi révèlées...

C'est la même Jane. Le monde est petit.

Aucun commentaire: